edición 53
AÑO VIII - Nº 53 | agosto de 2011
III JORNADAS DE ACTUALIZACIÓN EN LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS
Hablar en y también de inglés
Fue en la Facultad de Filosofía, Humanidades y Artes. Profesores y estudiantes de inglés vivieron tres jornadas de reflexiones sobre la práctica docente de esta lengua extranjera. La preponderancia actual de su enseñanza.
“La enseñanza de lenguas implica la experiencia de culturas diferentes, es lo que contribuye al desarrollo de un pensamiento más flexible y promueve una cosmovisión más amplia del mundo en su diversidad”. Así, la Mg. Myriam Arrabal, directora del Departamento de Lengua y Literatura Inglesa de la Facultad de Filosofía, Humanidades y Artes de la UNSJ, presentó las III Jornadas de Actualización en la Enseñanza del Inglés. Ese Departamento, junto a su Gabinete de Estudios y Lenguas Extranjeras, con la colaboración de la Asociación San Juan de Profesores de Inglés, generaron un espacio de intercambio y reflexión sobre diferentes aspectos de sus quehaceres, mediante la realización de esas jornadas en un Salón de Actos de la FFHA que lució colmado.
Una de las actividades de la propuesta fue el Panel Discussion Tendencias actuales en las enseñanzas de lenguas extranjeras. Las exposiciones ahí giraron sobre diferentes aspectos de la enseñanza-aprendizaje. Participaron las docentes de la FFHA Marcela Morchio, Alejandra Muñoz, Blanca Benítez, Patricia Zulani, Marcela Martín y Patricia Castro. Al hablar sobre inclusión e integración de alumnos con necesidades educativas especiales, la Prof. Alejandra Muñoz manifestó que dado que el inglés es la lengua extranjera que la mayoría de las escuelas adopta, es preciso indagar si el proceso de inclusión se lleva a cabo y de qué manera en ese espacio curricular. “Cuando hablamos de inclusión –dijo Muñoz-, reconocemos a la diversidad de los miembros dentro del contexto de la educación común para proporcionar ayudas. Cabe a los docentes de inglés seguir indagando acerca de las formas en que se puede integrar e incluir a alumnos con necesidades educativas especiales, atendiendo la singularidad de cada caso. Inclusión e integración deben vincularse y repensarse en las prácticas”.

Por su parte, la Prof. Marcela Morchio apeló a un documento sobre enseñanza de lenguas extranjeras redactado por ministros de Educación iberoamericanos, reunidos en 2008 en El Salvador con el objeto de mejorar la calidad y acceso en la educación. “El documento expresa el deseo de que en su actividad el docente de lengua cultura extranjera pueda ampliar la cosmovisión de sus alumnos, garantizar el respeto por la diversidad lingüística cultural y contribuir a formar ciudadanos abiertos al plurilingüismo dentro y fuera del sistema educativo”, leyó la docente. Luego agregó: “En ese documento también se presenta a todas las lenguas juntas, como un gesto político contundente para combatir las jerarquías instaladas en el imaginario social, en la intención de atenuar la idea de la enseñanza de inglés como la única opción posible como lengua extranjera”.

En esa dirección, la Prof. Blanca Benítez expuso: “En este mundo globalizado las crisis económicas sociales también alcanzaron a países y grupos económicos poderosos. En este contexto, las conceptualizaciones respecto de la enseñanza de lenguas extranjeras también cambiaron. Y aunque en la práctica el inglés como lengua extranjera sigue teniendo un papel preponderante, desde la intencionalidad política, considero que se pretende contrarrestarla”. La Prof. Benítez fundamentó su visión sobre el inglés como lengua extranjera preponderante en datos de 2008 de la Dirección Nacional de Información y Evaluación de la Calidad Educativa del Ministerio de Educación de la Nación: “De los alumnos que acceden a una lengua extranjera, en el caso de la escuela primaria, el 95,4 por ciento lo hace a inglés. Para el caso de la secundaria, a inglés lo hace el 92,23 por ciento. Queda por desarrollar cómo, desde la intencionalidad política, se pretende contrarrestar esa preponderancia”, notificó la docente.

Music and theatre

En la apertura de las III Jornadas de Actualización en la Enseñanza del Inglés hubo música y teatro. El dúo conformado por Juan López y Santiago Dávila interpretó música en inglés, como hits de John Lennon, Queen y Sinéad O’Connor. Luego, el Grupo de Teatro Independiente Proscenium puso en escena, en inglés, la obra de brujas y hadas Holka Polca, de Bocaz y Larson.

CURSO DE INGRESO EN LENGUA Y LITERATURA INGLESA

El sábado 13 de agosto a las 8.30 dará comienzo el Curso de Ingreso para las carreras de Profesorado y Licenciatura del Departamento de Lengua y Literatura Inglesa.
Para más Información, dirigirse al Departamento de Lengua y Literatura Inglesa (Tercer Piso) de la Facultad de Filosofía, Humanidades y Artes.
Tel: 264 - 4222643 - Interno 136.

Copyright © 2004 - 2011 Revista La Universidad | Universidad Nacional de San Juan - Argentina | Todos los derechos reservados | revista@unsj.edu.ar